النشطاء الذين يطالبون باقتراع باللغة العربية في ديربورن يواجهون الفصل من سكرتير المنطقة

ديربورن ، ميتش. – هناك انتكاسة في جهود طباعة بطاقة الاقتراع باللغة العربية للناخبين الاعزاء. كاتب مقاطعة واين كاثي جاريت.

هذه قضية رئيسية للناس في الداخل عزيزيالمستوفية للشروط الاتحادية للحصول على بطاقات الاقتراع باللغة العربية. قال واين كاونتي كلارك إنه قلق من عدم اتباع القواعد ، لكن أولئك الذين يحاولون منح حقوق التصويت لآلاف السكان يقولون إن رفضه له دوافع عنصرية.

هناك استياء شديد بين النشطاء والناخبين. أخبر غاريت وزير الخارجية أن خطة المدينة لطباعة بطاقات الاقتراع باللغة العربية لا تتبع البروتوكول. قال إنه على الرغم من عدم وجود لهجة في اللغة العربية ، إلا أنه لم تتم الموافقة على تفاصيل مثل اللغة واللهجة.

تساءل عما إذا كان من القانوني تغيير بطاقة اقتراع المدينة أولاً. وقد كتب في وقت من الأوقات ، “إن الافتقار إلى التواصل بين مكتب وزير الخارجية والمدينة وكاتب المنطقة لا يكاد يذكر”.

دعاية

أثار الخطاب مزيدا من الاحتجاجات من النشطاء الذين يعملون منذ أكثر من عام للحصول على أصوات باللغة العربية. تم بالفعل تداول عريضة قدمتها مجموعة Emkage عبر الإنترنت لعدة أسابيع.

يقول غاريت في رسالته إنه على وشك توسيع نطاق الوصول إلى بطاقة الاقتراع ، لكنه يريد ضمان اعتبار أوراق الاقتراع غير المكتوبة باللغة الإنجليزية رسمية.

في رده ، ردت وزيرة الخارجية جوسلين بنسون قائلة إن عملية الترجمة الجارية بالفعل في Hometrack يمكن أن تكون على غرار مكتب كاتب المتحدثين في Pegasus.

الموعد النهائي لما سيتم استلامه على ورقة الاقتراع هو 10 مايو.

خطوة: محامو الحقوق المدنية يطلبون من مدينة ديربورن اقتراع باللغة العربية

WDIV ClickOnDetroit حقوق الطبع والنشر 2022 – جميع الحقوق محفوظة.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here